viernes, 20 de septiembre de 2024

Así hablamos ( LIX)

Lo que llegó de África...

Argelio Roberto Santiesteban Pupo
en Exclusivo 24/08/2019
0 comentarios
Hablando en Cubiche
Mi gente tiene una lengua... (Alfredo Lorenzo Martirena Hernández / Cubahora)

Aquí el que no tiene de congo, tiene de carabalí, y el que no tiene de dinga, tiene de mandinga”, afirma el pueblo cubano.

Y parece que la gente no anda muy errada en esto, habida cuenta de lo inclinados que se mostraron nuestros abuelos ibéricos a  quemar petróleo, bajo la fingida excusa de que “de la necesidad nacieron los mulatos”.

Así, en Cuba se han conocido condes y marqueses con más de un glóbulo rojo proveniente de la Costa de los Esclavos, y encopetada gente con puro abolengo angolano.

Sin dárnosla de eruditos, dígase que entre 1819 y 1850 en Cuba la población negra superó a la blanca, a veces en cien mil habitantes.

Todo esto iba a reflejarse en la jacarandosa lengua del cubano. Vaya a continuación una mínima muestra de lo que, en materia de léxico, llegó a Cuba desde el África Negra:

  • AMPANGA (SER DE)  fr. Ser tremendo, ser de órdago: “Cheíto no me deja vivir con sus travesuras. Es de ampanga ese muchachito”, se quejaba una madre de su revoltoso chiquillo.
  •  f.  Labios gruesos, típicos de la raza negra.
  • m. Testículo. (Es frecuente y muy grosera exclamación, ante algo o alguien que molesta, “¡Le ronca los berocos!”)
  • m. Sacerdote de cierta religión afrocubana, originada en la actual Nigeria. (“Tener que ir a un babalao” equivale a tener mala suerte, pues el susodicho religioso suele “limpiar” de maleficios al creyente).
  • m. Maleficio. “Esa negra linda, camará / que me echó bilongo...”, dice una popular canción cubana.
  • f. Fiesta, francachela, pero también mofa, burla. “Jinete de la cumbancha”, llamó en sus versos Nicolás Guillén a cierto rumbero famoso.
  • com. Amigo.
  • m. Hermano (en la fraternidad afrocubana abakuá).
  • f. o IRIAMPO m. Comida.
  • com. Individuo de la raza blanca.
  • f. Dinero.
  • m. Cabeza.
  • v. Morirse. (Un muerto será un ñampio).
  • u OCAMBA m. y f.  Viejo (a).
  • QUIMBAMBAS (VIVIR EN LAS) fr. Vivir muy lejos.
  • interj. Se usa para pedir discreción, disimulo o silencio, al aparecer alguien que no debe enterarse de un asunto. Equivale a aquello de “hay moros en la costa”.

Compartir

Argelio Roberto Santiesteban Pupo

Escritor, periodista y profesor. Recibió el Premio Nacional de la Crítica en 1983 con su libro El habla popular cubana de hoy (una tonga de cubichismos que le oí a mi pueblo).


Deja tu comentario

Condición de protección de datos